La tertulia del 26 de febrero 2020

Estupenda tertulia à la maison de quartier Saint Martin . préparation du festival autour d’un buffet extra de Pascal Bouffier. La musique s’et invitée au programme avec les choristes hispaniques dirigées par Paul et les guitaristes andalous José de la Linea père et fils.

El coro de los Estupendos nos canta « Cuando salí de Cuba » . Por ser la primera vez que cantan está muy bien. ¡Bravo!

El guitarista gitano José de la Linea ha venido con su hijo José y claro nos han tocado algo :

tertulia-20200226-5tertulia-20200226-4tertulia-20200226-2tertulia-20200226-1tertilia-20200226-3josedelalinea

José se producirá el 16 de Abril 2020 en  La Galerie Verbale Le Paradis durante la semana del festival Cinespañol Périgueux

Tertulia del 19-12-2018

Es la última del año antes de las fiestas y lo celebramos come Dios manda. Nuestro compañero Paul nos proporciono un concierto de Jazz con Myriam al canto, Michel con trompeta y bandoneón, y el mismo con su guitarra. Muchísimas gracias .

También hablamos del festival Cinespañol, del viaje a Castilla, y de la proxima tertulia de Reyes el 9 de enero en la maison de quartier St Martin- La Gare.

Los cursos de Español con Miguel siguen los miércoles por la tarde en la misma Maison de Quartier.

El grupo de lecturas de poesías se reune una vez al mes para descubrir las poesías y recitarlas bajo la dirección de Miguel Sener. los autores son clásicos y modernos : Antonio Machado, Antonio Carvajal, Fedreico Garcia Lorca, Isabel P. Montalban, Jaime Sabines,Antonio Colinas,Miguel d’Ors, Fernando de Villena,  Mario Benedetti y Pablo Neruda.

Acabamos con una buena comida del  chef Pascal .

¡Felices fiestas!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tertulia de Poesía 12 de febrero del 2016

Vendredi 12 février à 18h30 soirée de poésie organisée par quelques Estupendos. Surtout dédiée à Federico García Lorca, mais nous lirons aussi Gustavo Adolfo Bécquer, Pedro Salinas et Rafael Alberti. Nos amis Estupendos Paul Granet à la guitare, et Valérie Leroux à la flûte donneront la note musicale. Quelques tapas pour finir la soirée. Tout le monde est invité. Nous passerons la corbeille pour une participation symbolique.

TARDE DE POESÍA

musiciens

 

-Mariposa ( Federico García Lorca,  La zapatera prodigiosa, acte I scène 13, 1930)    

Mariposa del aire,
qué hermosa eres,
mariposa del aire
dorada y verde.
Mariposa del aire
¡quédate ahí, ahí, ahí !…
No te quieres parar
pararte no quieres.
Mariposa del aire
dorada y verde.
Luz de candil,
mariposa del aire,
¡quédate ahí, ahí, ahí !…
¡quédate ahí !
Mariposa, ¿estás ahí ?

LE PAPILLON

Papillon de l’air,

que tu es beau,

papillon de l’air

doré et vert.

Papillon de l’air

reste là, là, là…

Tu ne veux pas t’arrêter,

t’arrêter tu ne veux.

Papillon de l’air

doré et vert.

Flamme de lampe,

papillon de l’air,

reste là,là, là…

Reste là !

Papillon es-tu là ?

 lu par Elena et Arlette  : Elena Arlette

https://www.youtube.com/watch?v=iibYQ-tWJ1k

 

-La casada infiel (Lorca) 

LA CASADA INFIEL

Federico García Lorca – Romancero gitano – 1928.

Y que yo me la llevé al río 
creyendo que era mozuela, 
pero tenía marido. 

Fue la noche de Santiago 
y casi por compromiso. 
Se apagaron los faroles 
y se encendieron los grillos. 
En las últimas esquinas 
toqué sus pechos dormidos, 
y se me abrieron de pronto 
como ramos de jacintos. 
El almidón de su enagua 
me sonaba en el oído, 
como una pieza de seda 
rasgada por diez cuchillos. 
Sin luz de plata en sus copas 
los árboles han crecido, 
y un horizonte de perros 
ladra muy lejos del río. 

Pasadas las zarzamoras, 
los juncos y los espinos, 
bajo su mata de pelo 
hice un hoyo sobre el limo. 
Yo me quité la corbata. 
Ella se quitó el vestido. 
Yo el cinturón con revólver. 
Ella sus cuatro corpiños. 
Ni nardos ni caracolas 
tienen el cutis tan fino, 
ni los cristales con luna 
relumbran con ese brillo. 
Sus muslos se me escapaban 
como peces sorprendidos, 
la mitad llenos de lumbre, 
la mitad llenos de frío. 
Aquella noche corrí 
el mejor de los caminos, 
montado en potra de nácar 
sin bridas y sin estribos. 
No quiero decir, por hombre, 
las cosas que ella me dijo. 
La luz del entendimiento 
me hace ser muy comedido. 
Sucia de besos y arena 
yo me la llevé del río. 
Con el aire se batían 
las espadas de los lirios. 

Me porté como quien soy. 
Como un gitano legítimo. 
Le regalé un costurero 
grande de raso pajizo, 
y no quise enamorarme 
porque teniendo marido 
me dijo que era mozuela 
cuando la llevaba al río.

La mariée infidèle.(Traduction : B.Sanjuan . 2016)

lu par Bernard et Gérard, cliquez sur la photo :

 Gérard Bernard

La mariérsr

Balada de la placeta
Federico García Lorca

Libro de poemas – 1921

Cantan los niños
en la noche quieta;

los niños :

¡arroyo claro,
fuente serena!

¿Qué tiene tu divino
corazón en fiesta?

Yo

Un doblar de campanas
perdidas en la niebla.

Los niños :


Ya nos dejas cantando
en la plazuela.
¡Arroyo claro,
fuente serena!

¿Qué tienes en tus manos
de primavera?

Yo

Una rosa de sangre
y una azucena.

Los niños ;

Mójalas en el agua
de la canción añeja.
¡Arroyo claro,
fuente serena!

¿Qué sientes en tu boca
roja y sedienta?

Yo

El sabor de los huesos
de mi gran calavera.

Los niños :

Bebe el agua tranquila
de la canción añeja.
¡Arroyo claro,
fuente serena!

¿Por qué te vas tan lejos
de la plazuela?

Yo

¡Voy en busca de magos
y de princesas!

Los niños :

¿Quién te enseñó el camino
de los poetas?

Yo

La fuente y el arroyo
de la canción añeja.


Los niños :

¿Te vas lejos, muy lejos
del mar y de la tierra?

Yo

Se ha llenado de luces
mi corazón de seda,
de campanas perdidas,
de lirios y de abejas,
y yo me iré muy lejos,
más allá de esas sierras,
más allá de los mares,
cerca de las estrellas,
para pedirle a Cristo
Señor que me devuelva
mi alma antigua de niño,
madura de leyendas,
con el gorro de plumas
y el sable de madera.

Los niños ;

Ya nos dejas cantando
en la plazuela,
¡arroyo claro,
fuente serena!

Las pupilas enormes
de las frondas resecas
heridas por el viento,
lloran las hojas muertas.

 

Ballade de la placette

Federico García Lorca , libro de poemas, 1921.

Chantent les enfants dans la nuit tranquille,

Les enfants :

Clair ruisseau, source sereine !

Qu’est-ce qu’il y a dans ton divin cœur en fête ?

Moi :

Le son des cloches perdues dans le brouillard.

les enfants :

Laisse-nous chanter dans la placette,

clair ruisseau, source sereine !

Que tiens-tu dans tes mains de printemps ?

Moi :

Une rose de sang et un lys.

Les enfants :

Trempe-les dans l’eau de la chanson ancienne.

clair ruisseau, source sereine !

Que sens-tu dans ta bouche rouge et assoiffée ?

Moi :

Le goût des os de mon grand crâne.

Les enfants :

Bois l’eau tranquille de la chanson ancienne.

Clair ruisseau, source sereine !

Pourquoi pars-tu si loin de la placette ?

Moi :

Je vais chercher des magiciens et des princesses.

Les enfants :

Qui t’a montré le chemin des poètes ?

Moi :

La source et le ruisseau de la chanson ancienne.

Les enfants :

Tu pars loin, très loin de la mer et de la terre ?

Moi :

Mon cœur de soie

se remplit de lumières,

de cloches perdues,

de lys et d’abeilles,

et moi je partirai très loin,

au-delà de ces monts,

au-delà des mers,

près des étoiles,

pour demander au Christ

Seigneur de me rendre

mon ancienne âme d’enfant,

murie de légendes,

avec son bonnet de plumes

et son sabre en bois.

Les enfants :

Laisse-nous chanter dans la placette,

clair ruisseau, source sereine !

Les énormes pupilles

des feuillages désséchés

bléssés par le vent,

pleurent les feuilles mortes.

lecture Maria et Bernard en espagnol, Gérard et Edith en français

Maria Bernard    Edith Gérard

-Canción tonta (Lorca) Elena et Isabelle/Gérard et Christiane

-Balada del día de julio (Lorca) María et Bernard/Katia et René

Gracias a la vida (Violeta Parra) Arlette/Isabelle

-Caminate no hay camino (Antonio Machado) Rosa Mari/Christiane

2ème partie :

-Balada de la placeta (Lorca) María et Bernard/Gérard et Christine

-Caracola (Lorca) Elena/Isabelle

Chanson : A galopar (Rafael Alberti) Bernard/Edith

-El lagarto y la lagarta (Lorca) Edith/José

-Balada de los 3 ríos (Lorca) Isabelle

-Volverán las oscuras golondrinas ( Gustavo Bécquer) Bernard/Edith

De presagios (Pedro Salinas) Bernard/Edith

 

Tertulia 10 décembre 2015

Rendez-vous à 18h30 à la maison de quartier St Martin.

Lecture poésies, préparation de l’évènement lectures poétiques du 12 février à la librairie Les Ruelles

Projection de « una pistola en cada mano » film de Cesc Gay, humoristique, à quoi pensent les hommes.. aux femmes .

repas préparé par le traiteur Bouffier 15 euros

échange de cadeaux de Noël et Reyes

Cine de barrio

Fotos de la comida :

DSC_0058estupendo10122015-2estupendo10122015-5

Las tertulias de los sábados

 

¡Estupendos amigos!

Nuestra Tertulia en el café Wilson existe desde hace ya tres meses…
El número de participantes oscila entre 7 y 20…
No somos siempre los mismos, los que pueden asistir el primer sábado a las 15 h y los que podemos ir el tercer miércoles a las 18 h 30 (y quedarnos a cenar)…
Cada cual encuentra el momento que mejor le conviene…
La asociación cuenta ya con 46 miembros y José nos ha entregado nuestras tarjetas de socios.
El miércoles 20 de febrero vino a vernos un fotógrafo de la Dordogne Libre y también Alain Bernard para su Périblog…

¿Qué temas os gustaría tratar en las próximas Tertulias?
Alguien habló de canciones populares…
Dadnos ideas de temas sobre cultura y memoria.
Próximas Tertulias: sábado 2 y miércoles 20 de marzo.

¡Ya nos queda casi sólo un mes para empezar nuestro 4° festival Cinespañol!

Primera manifestación : la exposición en la “Visitation” del lunes 18 al miércoles 27 de marzo, se inaugura el martes 19 a las 6 de la tarde.
Necesitamos vuestra ayuda para la inauguración si podéis traer tortillas frías o lo que sea de tapas.

Estáis todos convidados para ver las obras de Daniel Faure, Marie-O Faure, Jean-Paul Mesnard y nuestro estupendo amigo Miguel Costillas…

En abril, para el festival Cinespañol, vamos a solicitar vuestra ayuda para ;;;

instalar la exposición en el museo, poner una mesa con libros (y venderlos) en el anfiteatro Jean Moulin, acoger y acompañar a los autores…

¡Aceptamos todas las buenas voluntades!
Hasta pronto,

José y Cristina

¡Estupendos amis !
Notre Tertulia du café Wilson existe depuis déjà trois mois…
Le nombre de participants oscille entre 7 et 20…
Nous ne sommes pas toujours les mêmes à pouvoir assister le premier samedi du mois à 15 h ou à y venir le 3e mercredi à 18 h 30 (et y rester dîner)…
Chacun trouve le moment qui lui convient le mieux…
L’association compte déjà 46 membres et José nous a remis nos cartes d’adhérent.
Le mercredi 20 février sont venus nous voir un photographe de la DL ainsi qu’Alain Bernard pour son Périblog…


Quels sujets voudriez-vous aborder lors de nos prochaines Tertulias ?
Quelqu’un avait parlé des chants populaires…
Donnez-nous des idées de thèmes en lien avec la culture et la mémoire. Prochaines Tertulias : samedi 2 et mercredi 20 mars.

Dans à peine un mois débutera notre 4e Festival Cinéespañol !

Première manifestation : l’exposition à la Visitation du lundi 18 au mercredi 27 mars, vernissage le mardi 19 à 18h, à ce moment là nous aurons besoin de votre aide avec des tortillas froides ou autres formes de tapas.

Vous êtes tous invités à voir les œuvres de Daniel Faure, Marie-O Faure, Jean-Paul Mesnard et notre estupendo ami Miguel Costillas.
Nous allons solliciter votre aide pour installer l’exposition au Musée, installer un stand et vendre des livres dans l’Amphi Jean Moulin, accueillir et accompagner les auteurs…

Nous acceptons toutes les bonnes volontés !
A bientôt,
José et Cristina

Las tertulias de los miércoles

Miércoles 20 de marzo

¡Hola Estupendos!
El día 20 de este mes tendremos tertulia en el Wilson.
Elena (María) nos propone una ensalada, el pollo de la abuela (pollo, espinacas y huevos… ¡algo estupendo!) y postre, siempre al mismo precio.
Trataremos de hablar esencialmente de Cinespañol, pero también podremos hacer tertulia con temas que propongáis: poemas de amor de Pablo Neruda (María Cristina) o escoger cada uno un insulto en el libro de los insultos que os envío, leerlo y comentarlo.
También os envíaré pronto una lista de lo que tenemos que hacer durante la semana cultural. El martes 19 tendremos la inauguración de la exposición en La Visitation y ofrecemos un bufé sencillo (rioja y algunas tapas): los que pueden hacer una tortilla o otra cosa les ruego llamarme (06 30 81 18 71)
Un abrazo
José y Cristina

Salut les Estupendos !
Le 20 de ce mois aura lieu la tertulia au Wilson.
Elena (María) nous propose une salade, le poulet de grand-mère (poulet, épinards et œufs…) et dessert, toujours au même tarif.
Nous parlerons de Cinespañol, mais pourrons faire une petite tertulia sur les thèmes que vous proposez : Les poèmes d’amour de Pablo Neruda (Marie-Christine) ou choisir une insulte dans Le livre des insultes que je vous envoie, la lire à tous et en parler.
Je vous enverrai aussi bientôt la liste de ce que nous aurons à faire pendant la semaine culturelle.
Le mardi 19 aura lieu le vernissage de l’exposition à la Visitation nous offrirons un petit buffet (rioja et tapas) : ceux qui peuvent faire une tortilla ou autre chose merci de m’appeler (06 30 81 18 71)
Un abrazo
José et Cristina

Miércoles 20 de febrero

Queridos y estupendos amigos,
Nuestra próxima Tertulia tendrá lugar el miércoles 20 de febrero a partir de las 18 h (con cena después en el mismo Wilson, para los que se inscriban).
Os proponemos ver juntos (en el café Wilson) la película documental « Tierra sin pan » de Luis Buñuel, de 1932, sobre las Hurdes (dura 27 minutos).
Después, podremos debatir sobre la situación de atraso de esta comarca extremeña así como del contexto tercermundista de ciertas zonas de España en los años 30.
Y también comentar la belleza terrible y amarga de las imágenes que mezclan fragmentos documentales con el surrealismo.
Buñuel consiguió escandalizar a los gobernantes e intelectuales de su tiempo y con ello obtuvo una repercusión que permitió difundir el mensaje social y de denuncia que tenía este documental.
Con amistad,
José y Cristina

Chers et formidables amis,
Notre prochaine Tertulia se déroulera le mercredi 20 février à partir de 18 h (suivie d’un dîner au Wilson, pour ceux qui s’inscriront auprès de José).
Nous vous proposons de regarder ensemble (au café Wilson) le film documentaire « Terre sans pain » de Luis Buñuel, de 1932, sur la région des Hurdes (durée 27 minutes).
Nous pourrons débattre ensuite de la situation arriérée de cette région d’Extremadura et du contexte tiers-mondiste de certaines zones d’Espagne dans les années 30.
Nous relèverons la terrible et amère beauté des images qui mêlent des fragments documentaires au surréalisme.
Buñuel réussit à provoquer les gouvernants et intellectuels de son époque obtenant ainsi un écho qui lui permit de diffuser le message de dénonciation sociale contenu dans son documentaire.
Amitiés,
José et Cristina

https://estupendo24.wordpress.com/wp-content/uploads/2013/01/libro-de-los-insultos.pdf

Refranero

nochenlaisla

Mercredi 23 janvier 2013

La réunion du mercredi 16 janvier a été reportée au 23 janvier en raison des intempéries.

¡Estupendos amigos!
¡Os deseamos un Año 2013 estupendo, con buena salud y mucha alegría!
Nuestra próxima tertulia tendrá lugar:
el miércoles 23 de enero a partir de las 18 h 30
en el café Wilson (calle Wilson n°11)

Para los que quieran quedarse a cenar,
Menú español preparado por María, en el Wilson:
Ensalada ilustrada, Paella individual, Crema catalana, Vino español
Precio: 15 euros

Tenemos que comunicarle el lunes 23 cuantos seremos.
¡No olvidéis reservar contestando a este mail!

Os proponemos como tema para la tertulia: « El viento del pueblo » de Miguel HERNANDEZ (1937).
Elegimos este maravilloso poeta en relación con el espectáculo de música, cante y baile del excelente Vicente Pradal que se dará en l’Odyssée de Périgueux el jueves 31 de enero a las 20 h 30. ¡No os lo perdáis!
Este espectáculo inicia cuatro del « mes español »…

Hasta el miércoles,
José y Cristina

Tertulia siguiente: sábado 2 de febrero a partir de las 15 h

Estupendos amis!
Nous vous   souhaitons une Année 2013 formidable, en bonne santé et avec beaucoup de joie !
Notre prochaine rencontre « tertulia » aura lieu :
Le mercredi 23 janvier à partir de 18 h 30
au café Wilson (n°11, rue Wilson)

Pour ceux qui voudront rester dîner,
Menu espagnol préparé par María, au Wilson :
Salade espagnole, paella individuelle, crème catalane, vin espagnol
Prix : 15 euros.

Samedi 5 janvier 2012

¡Estupendos amigos!
Primero un mil de gracias a todos los Estupendos por haber venido el 26 para la salida del libro de Dominique Moratinos, merced a vuestra presencia fue un exito.

 

Próximo encuentro el sábado 5 de enero a pesar de las 15 h en el bar Wilson de Périgueux.
Si os parece bien, celebraremos los Reyes.
Os proponemos una receta de roscón de Reyes. (encontrareis varias en la tela que sea en frances o español)
¿Quién se anima a hacerlo y a traerlo para compartirlo?
También podéis proponernos vuestras recetas.
No olvidéis la figurita de sorpresa… ¡y la corona!

El tema de tertulia será la gastronomía de las Fiestas de año viejo/año nuevo: lo que se come, pero tambien los recuerdos y las costumbres familiales…

¡Os deseamos una Nochevieja feliz y un Año 2013 lleno de alegría y salud!
¡Mantenganse estupendos!
José y Cristina

la recette du gâteau des rois ROSCON DE REYES